Hymne

Zhaoming chantera l’hymne national. Quand cette chanson est-elle devenue l’hymne?

English About:

Zhaoming will sing the national anthem. When did this song become the anthem?

Salut! Je m’appelle Zhaoming, de Chine. Permettez-nous de chanter l’hymne national de la République populaire de Chine. (Chante l’hymne) [Les gens qui ne veulent pas devenir esclaves. Construisez notre chair et notre sang dans notre nouvelle Grande Muraille. La nation chinoise jusqu’au au moment le plus dangereux. Tout le monde a été forcé de faire le rugissement final. Lèves toi et lèves-toi! Nous braverons le feu de l’ennemi. Ravager par le feu de l’ennemi. Avancer vers l’avant.]

English Transcript:

Hello! My name is Zhaoming from China. Please allow us to perform you the national anthem of the People’s Republic of China. (Sing Anthem)

L’hymne s’appelle ḋLa Marche des VolontairesṠ. Il a été chanté en étant l’hymne depuis 1949.

English More Info:

The anthem is named ‘March of the Volunteers’. It has been sung as the anthem since 1949.

Hymne
34008
34008
Next Topic
Famille
Select Topics